Морфологический разбор «собаки»
В данной статье мы рассмотрим слово «собаки», являющееся именем существительным. Ниже мы дадим морфологический разбор слова и укажем его возможные синтаксические роли.
Если вы хотите разобрать другое слово, то укажите его в форме поиска.
«Собаки» (имя существительное)
Значение слова «собака» по словарю С. И. Ожегова
- Домашнее животное семейства псовых
- Знаток, ловкий в каком-нибудь деле человек
- Название хищных млекопитающих семейства псовых
- О злом, грубом человеке
Морфологический разбор имени существительного
- I Часть речи: имя существительное;
- II Начальная форма: собака — единственное число, именительный падеж;
- III Морфологические признаки:
- А. Постоянные признаки:
- нарицательное
- одушевлённое
- женский род
- 1-е склонение
- Б. Непостоянные признаки:
-
- 1) собаки:
- единственное число
- родительный падеж
- 2) собаки:
- множественное число
- именительный падеж
- 1) собаки:
- А. Постоянные признаки:
- IV Синтаксическая роль: в зависимости от контекста, может быть следующими членами предложения:
1) собаки – единственное число, родительный падеж
2) собаки – множественное число, именительный падеж
Склонение имени существительного по падежам
Падеж | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
Именительный падеж кто? что? | собака | собаки |
Родительный падеж кого? чего? | собаки | собак |
Дательный падеж кому? чему? | собаке | собакам |
Винительный падеж кого? что? | собаку | собак |
Творительный падеж кем? чем? | собакою, собакой | собаками |
Предложный падеж о ком? о чём? | собаке | собаках |
Разобрать другое слово
Введите слово для разбора: Найти
К одушевлённым существительным относятся названия живых существ:
Такие существительные отвечают на вопрос «кто?». При склонении по падежам во множественном числе форма винительного падежа совпадает с формой родительного.
К нарицательным существительным относятся слова, обозначающие обобщённые названия предметов, явлений, состояний и действий:
- море, трава, стол, красота, обучение и т. д.
Такие существительные пишутся со строчной буквы.
К первому склонению относятся имена существительные мужского, женского и общего рода с окончанием на -а (-я):
- вода, акция, невежа, папа, Федя, сирота и т. д.
Источник
Значение слова «собака»
1. Домашнее животное сем. псовых, родственное волку, используемое человеком для охраны, на охоте, в упряжке (на Севере) и т. п. Цепная собака. Служебная собака. Охотничья собака. □ За дверью заскреблась и заскулила собака — она требовала, чтобы ее впустили. Анфиса встала, открыла дверь. В комнату вошла — кривоногая такса с недовольной мордой. Паустовский, Повесть о лесах.
2. Прост. Употребляется как бранное слово. — Зачем ему твой заячий тулуп? Он его пропьет, собака, в первом кабаке. Пушкин, Капитанская дочка. — Кулаком правду не убьешь! — крикнул Рыбин, наступая на него. — И бить меня не имеешь права, собака ты паршивая! М. Горький, Мать.
3. Прост. Употребляется как выражение одобрения, восхищения кем-л. — Он малый ловкий. И, нечего сказать, учен, Учен, собака! Полонский, Свежее преданье. — Ах, собака, что делает! — одобряли пляску зрители. Скиталец, Огарки.
Нужен как собаке пятая нога см. пятый.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
- Соба́ка (лат. Canis lupus familiaris) — домашнее животное, одно из наиболее распространённых (наряду с кошкой) «животных-компаньонов».
Первоначально домашняя собака была выделена в отдельный биологический вид (лат. Canis familiaris) Линнеем в 1758 году, в 1993 году реклассифицирована Смитсоновским институтом и Американской ассоциацией териологов в подвид волка (Canis lupus).
С зоологической точки зрения, собака — плацентарное млекопитающее отряда хищных семейства псовых.
Собаки известны своими способностями к обучению, любовью к игре, социальным поведением. Выведены специальные породы собак, предназначенные для различных целей: охоты, охраны, тяги гужевого транспорта и др., а также декоративные породы (например, болонка, пудель).
При необходимости разграничения по полу употребляются термины «кобе́ль» (самец) и «су́ка» (самка).
СОБА’КА, и, ж. 1. только мн. Род хищных млекопитающих (зоол.). К собакам принадлежат волк, шакал, лисица и др. 2. Четвероногое прирученное или домашнее животное, издающее характерные звуки (лай) и служащее человеку в домашнем быту, преимущ. для охраны имущества, на охоте для отыскивания и преследования зверя или птицы и т. д. Породистая с. Сторожевая с. Лягавая с. Дворовая с. Комнатная с. Охотничья с. Служебная с. Свои собаки грызутся, чужая не приставай. Пословица. Собака лает, ветер носит. Пословица. 3. перен. Хищник, насильник (ритор. бран.). Кровавые собаки империализма. 4. перен. Негодяй, презренный человек; употр. также вместо ругательств сукин сын, чорт и т. п. (простореч. бран.). Собаке собачья смерть. Поговорка. Ведь не бьет, собака, наотмашь, а тычет кулачищем прямо в рожу. Сухово-Кобылин. — «Буду лаской согревать!» Хорошо поет, собака, убедительно поет! Некрасов. ◊
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Собака
1. река в Кемеровской области, приток Усы
2. река в Красноярском крае, приток Подкаменной Тунгуски
соба́ка
1. домашнее животное семейства псовых, одно из наиболее распространённых «животных-компаньонов» ◆ За дверью заскреблась и заскулила собака — она требовала, чтобы её впустили. Анфиса встала, открыла дверь. В комнату вошла … кривоногая такса с недовольной мордой. Паустовский, «Повесть о лесах (1948 г.)» (цитата взята из Малого академического словаря русского языка в 4 т. (МАС)) ◆ Собака Найда, чувствуя настроение хозяйки, залаяла, будто заругалась. Виктория Токарева, «Своя правда // «Новый Мир», 2002» (цитата из НКРЯ)
2. зоол. подвид волка . ◆ Замечательно, что енотовидная собака ― единственный зверь собачьего семейства, подверженный зимней спячке, которую он проводит в своей норе, устроив там предварительно мягкую постель из мха и сухой травы. Н. М. Пржевальский, «Путешествие в Уссурийском крае 1867–1869 гг.», 1870 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Не менее интересны другие аборигены Австралии: рыба, способная дышать воздухом, попугай, живущий в земляных норах, дикая собака динго, крупная ящерица молох, страус эму. Василий Песков, «Белые сны», 1964 г. (цитата из НКРЯ) ◆ По мнению большинства исследователей, основным резервуаром и переносчиком бешенства являются дикие хищники семейства псовых ― лисица, волк, енотовидная собака, корсак, а в тундровой зоне ― песец. Бешенство и его распространение в мире (2001) // «Вопросы вирусологии», 2001.03.19 (цитата из НКРЯ)
3. перен. прост. предикатив: на что, в чём и с неопред. употребляется как выражение одобрения, восхищения кем-либо; знаток, ловкий в каком-либо деле человек ◆ Он у нас плясать собака. ◆ — «Буду лаской согревать!» Хорошо поёт, собака, убедительно поёт! Некрасов (цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935—1940.) ◆ — Он малый ловкий. И, нечего сказать, учён, Учён, собака! Полонский, «Свежее преданье» (цитата взята из Малого академического словаря русского языка в 4 т. (МАС)) ◆ — Ах, собака, что делает! — одобряли пляску зрители. Скиталец, «Огарки» (цитата взята из Малого академического словаря русского языка в 4 т. (МАС))
4. неодуш. неол. разг. символ «@» ◆ Молодец, а что пишут люди на адрес «утро собака максимум точка ру»? Сергей Стиллавин, радиопередача «Утреннее шоу Бачинского и Стиллавина» на радиостанции «Максимум», 2006 г. (цитата из НКРЯ)
5. сленг поезд пригородного сообщения; электропоезд ◆ На собаках летаешь в Москву, // На железных волках до Горбушки. Юрий Шевчук, «Ночь-Людмила», 2000 г.
6. техн. жарг. то же, что сторожевой таймер; таймер, автоматически перезагружающий микропроцессор, когда тот перестаёт отвечать ◆ Поставишь WDTON в 0, и собаку вообще нельзя будет выключить. , сентябрь 2008 г. // «Хакер»
Источник
Почему слово «собака» в русском языке женского рода, а в украинском — мужского?
А слово “собака” — мужского рода.
Кстати, о роде. Украинский язык — быть может, единственный, на котором понятие “человек” обозначается существительным женского рода — “людына”. Равно как и понятия “ребенок” (“дытына”), “животное” (“тварына”) и “живое существо” (“истота”).
В белорусском и украинском слова заканчивающиеся на -ь переходят в мужской род, в русском в женском — боль, полынь, пыль, рукопись.. .
Даже собака и та в русском — женский, в белорусском — мужской.
пес це ВiН, т. е. он. Еще говорят: «Замерз, как цуцик» или «Замерз, как собака».
Словарь пишет, что «цуцик» — прост. «щенок».
Для украинского:
1) собака вообще = собака (m.), самец собаки = собака (m.), пес (m.) — собака всегда мужского рода и означает либо собаку вообще, либо самца (кобеля) , пес же относится исключительно к самцу.
2) самка собаки = сука (f.), сучка (f.)
3) щенок = цуцик (n.), цуценя (n.), щеня (n.), песик (m.); т. е. основы цуц- и щеня-, причем цуц- — чистый корень и отдельно не употребляется, а только во всевозможных уменьшительно-ласкательных производных; щеня- же — именно основа и имеет ряд производных (напр. щенятко) ; песик — просто диминутив от пес.
собака (м. р. , реже ж. р. ) 1. прям. собака, пёс; 2. бран. собака, пёс (обычно с определением)
Новий українсько-російський словник, Харків 2001
А еще слова: собача, собаченя
Итак, по норме:
белорус. — сабака
босн. — кучка
булгар. — куче
хорват. — пес
чешс. — пес
ниж. серб. — пяс
мацед. — пес
поль. — пиес
рус. — собака, пёс
серб. — пас
словак. — пес, сука
словен. — пес, псица
укр. — пес, собака (+ что было раньше)
верх. серб. — пос, псык
Кажется, корень пес везде. Собака не сумела распространиться в западные
диалекты, лишь в польской язык. На юге тоже пес.
Источник
Откуда слово «собака»?
Собака и раньше была «другом человека», а в условиях самоизоляции стала еще и официальным «провожатым» на улицу без последствий. Это слово так хорошо и давно нам известно, что у большинства современных носителей русского языка даже не возникает сомнения, что оно не русское.
В этом выпуске разберем происхождение слова «собака», а заодно и названия другого пушистого «компаньона».
Слово это неславянского происхождения, на что косвенно указывает тот простой факт, что в большинстве славянских языков его нет, либо оно используется исключительно в виде заимствованного ругательства. Кстати, в этом качестве оно попало и в языки других групп. Например, у малых северных народностей, «собака» совершенно не тождественно названию животного на родном языке, и никак с животным не ассоциируется. К собакам относятся уважительно, а «собакой» только оскорбляют тех, кто не нравится.
Точно установить происхождение слова пока не удалось, есть несколько версий. Наиболее правдоподобно выглядит версия заимствования из какого-то языка иранской группы. Там это слово означало то же самое.
А какое тогда слово использовали славяне до заимствования? Оно всем очень хорошо известно: это слово «пёс». И вот «пёс»-то как раз есть во всех славянских языках, причем в большинстве означает не пол, а именно вид животного. В русском за ним закрепилось значение именно «собака мужского пола». А противоположное ему » сук а», кстати, происходит от общеиндоевропейского исходного корня, который дал в латыни » cun is», в латышском » suns «, а в немецком » Hund «. Все три слова означают собаку вообще.
Но вернемся к «псу». О его этимологии тоже ведутся споры и есть две основные версии.
Первая возводит слово » пёс » к древнеиндийскому » pic̨ áŋgas» — «рыжий», «коричневый». От этой основы происходят в разных языках слова со значением «яркий», «пятнистый» и. «пёстрый» (обратите внимание, что в русском языке даже совпадает корень). Кстати, в авестинском (это такой мертвый древний язык из Средней Азии и современного Ирана) была основа «раēsа», которую мы хорошо знаем по сохранившимся письменным памятникам, потому что от нее получилось слово, означающее «прокаженный». Но сама она при этом означает «пятнистый».
Итого: по этой версии, «пёс» происходит от окраски шерсти, название которой, видимо, дало распространенную кличку, а уже кличка постепенно расширила значение до обозначения вида животного вообще. Кстати, это вполне действующая модель и до сих пор: «Шарик» — ни что иное, как уменьшительно-ласкательное от «шарый», то есть «серый.
Вторая версия говорит о том, что «пёс» происходит от специфики применения собак в хозяйстве. И тут есть два варианта. Либо слово получено от некоего общего индоевропейского корня, который в латыни дал «s рес iо» — «наблюдаю». Либо же, от другого корня, который дал » рес us» — «скот». С чисто лингвистической точки зрения, такая версия тоже возможна, хотя и менее вероятна из-за некоторых фонетических сложностей.
Итого: вторая версия предлагает исходное значение «сторож/охранник скота».
Кстати, если вы уже поспешили связать слова «пёс» и «пасти», то вынуждены вас огорчить: «пасти» родственно словам «питать» и «пища», а собака тут совершенно ни при чем.
Какая версия вам понравилась больше?
Ну и напоследок о втором самом популярном домашнем животном — кошке.
» Кош ка» — уменьшительно-ласкательное от » кот «. Это довольно очевидно, но обратите внимание, как в данном случае получилось слово, определяющее пол животного. Кстати, в чешском это слово выглядит так: » koč ka», а читается как русское «кочка». Так что если вы едете в машине с чехом и ругаетесь, что наехали на кочку на дороге, то он может очень сильно удивиться вашему бессердечию.
» Кот » попал в русский язык из народной латыни, где » cat tus» означало «дикая кошка». Домашних кошек так стали называть, по-видимому, намного позже, когда они в принципе были завезены в Европу из Африки.
Впрочем, заимствовали это слово не только русские, а большинство народов Европы (да и за ее пределами, но уже в более позднее время). В английском » cat «, немецком » Kat ze», испанском » gat o», греческом » γάτ α», исландском » köt tur», голландском » kat «, французском » chat » и многих других языках этот корень очевиден.
Особняком стоят румынское » pisi ca» — явное заимствование из турецкого » pisi «, и преобладающее на территории бывшей Югославии » мач ка» в разных вариациях, которое попало в «сопредельный» словацкий в виде » mač ka» и в венгерский виде » macs ka». Эти варианты происходят от звукоподражания. В случае с » pisi » — это то, как подзывают кошку («pisi-pisi», или «кис-кис», если по-русски). А в случае с » мач кой» — то, что кошка говорит, то есть «мяу» (а » мач ка» — всего лишь » мяуч ка»).
Вот такая история о братьях наших меньших, надеемся, что вам понравилось и было интересно. Если так — поставьте выпуску лайк и подписывайтесь, чтобы ничего не пропустить.
Источник