Меню

Объяснение выделенных выражений жить как кошка с собакой

Есть в русском языке фразеологизм жить как кошка с собакой.опишите речивые ситуации,в которых можено употребить.Напешите

Ответ или решение 2

Они очень плохо друг с другом ладили, как жили кошка с собакой.

В доме проживала небольшая семья, у которой был маленький щенок. В один день семья решила завести кошку, и они отправились в приют. Там они выбрали маленького пятнистого котёнка. Вернувшись домой, на пороге их встретил щенок. Семья открыла клетку и выпустила котёнка к щенку, чтобы они могли немного привыкнуть друг к другу. Котёнок был очень испуган, как и щенок. Некоторое время они прятались, но через некоторое время смогли подружится и стать лучшими друзьями.

Жить как кошка с собакой — это значит враждовать. Враждовать можно в семье, например, с братом. Можно часто ссориться с соседом по парте, по подъезду, с сослуживцем на работе, и тогда это выражение тоже подходит.

Текст. У нас жил кот Барсик. Он жил уже давно и чувствовал себя дома абсолютным хозяином. Но однажды мама принесла замученного маленького щенка. Она его нашла на улице и пожалела. Барсик увидел это грязное чудо и зашипел, надулся. Мы отмыли песика, накормили и сделали ему спальное место. Утром просыпаемся, а наш Барс лежит около щенка и греет его. Он тоже пожалел щенка и стал ему папой.

Источник

Как кошка с собакой

Автор: Дмитрий Сироткин

Фразеологизм «как кошка с собакой» — о непримиримой вражде .

Так сложилось, что у кошки с собакой это отлично получается .

Далее рассматриваются значение и происхождение, синонимы-антонимы, а также предложения с фразеологизмом из произведений писателей.

Значение фразеологизма

Как кошка с собакой (жить) – постоянно ссорясь, враждуя

Фразеологизмы-синонимы: на дух не переносить, быть на ножах, быть в контрах, питать вражду

Фразеологизмы-антонимы: душа в душу, в любви и согласии, водить дружбу, водить хлеб-соль, быть на короткой ноге, не разлей вода, водой не разольешь, быть накоротке

В иностранных языках имеются аналоги этого выражения. Среди них:

  • a cat-and-dog life (английский язык)
  • wie Hund und Katze leben (немецкий язык)
  • comme chien et chat (французский язык)

Происхождение фразеологизма

Как это часто бывает с фразеологизмами с животными, фразеологизм «как кошка с собакой» скорее всего произошел из наблюдений за тем, как взаимодействуют между собой в жизни кошка с собакой. А взаимодействуют они обычно враждебно.

Читайте также:  Лежак для собаки хаски

Наверное это наиболее яркий и близкий образ непрекращающихся вражды и междоусобиц для нас, и уж тем более — для наших живших в деревнях предков.

Предложения из произведений писателей

В прошлую зиму она со своей мамой ездила в Лондон, и там в неё влюбился молодой лорд, даже хотел жениться, но его родные были против. И что же вы думаете, они сговорились с мисс Джорджианой бежать! Но их выследила мисс Рид, из зависти, видно. Так они с тех пор с сестрой грызутся как кошка с собакой. (Ш. Бронте, «Джейн Эйр»)

Мечта, которая поддерживается и развивается в нас воспитанием, и сущность, которую находят в свете вместо мечты своей, — это кошка с собакой: им ужиться нельзя. (В. Даль, «Мичман Поцелуев») — кстати, цитаты Даля

Теперь ты с мужем, как кошка с собакой, так поневоле в его башку-то придет, что, значит, ты его не любишь, а любишь другого. (А. Островский, «Грех да беда на кого не живёт») — кстати, цитаты Островского

Когда дела нет, настоящего, серьезного дела, тогда деятели живут, как кошки с собаками, и начинают между собою разные дрязги за принципы и убеждения. (Ф. Достоевский, «Последние литературные явления») — кстати, цитаты Достоевского

«Она рада, что я ударил фельдшера, — думал доктор, прислушиваясь к голосу акушерки. — Ведь она жила с фельдшером, как кошка с собакой, и для нее праздник, если его уволят. И сиделки, кажется, рады. Как это противно!» (А. Чехов, «Неприятность») — кстати, цитаты Чехова

Гальке шел семнадцатый год, но девка она была крупная и уже давно переросла Степаниду что ввысь, что вширь. Мир их почему-то не брал, и они жили как кошка с собакой; когда в избе становилось тесно, выскакивали во двор и крыли друг друга на всю деревню таким криком, что соседские собаки, оглядываясь, с поджатыми хвостами переходили на другую сторону улицы. (В. Распутин, «Живи и помни»)

Фразеологизм «как кошка с собакой» напоминает нам о не слишком приятной стороне человеческих отношений . И немного наговаривает на любимых многими домашних питомцев, ведь отнюдь не всегда кошка с собакой не уживаются, известны и случаи их преданной дружбы.

Читайте также:  Хомяки дружат с собаками

Буду признателен, если вы поделитесь с друзьями ссылкой на статью в социальных сетях. Воспользуйтесь кнопками сетей ниже .

Комментарии также всячески приветствуются!

Источник



Как кошка с собакой жить

Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ . А. И. Фёдоров . 2008 .

Смотреть что такое «Как кошка с собакой жить» в других словарях:

Как кошка с собакой жить — быть в постоянной ссоре, враждовать. ФСВЧиЭ … Термины психологии

жить как кошка с собакой — См … Словарь синонимов

Как кошка с собакой — Какъ кошка съ собакой (жить) несогласно. Ладъ, какъ у кошки съ собакой. Ср. Когда дѣла нѣтъ настоящаго, серьезнаго дѣла, тогда дѣятели живутъ, какъ кошки съ собаками, и начинаютъ между собою разныя дрязги за принципы и убѣжденія. Достоевскій.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

как кошка с собакой — (жить) несогласно Лад, как у кошки с собакой. Ср. Когда дела нет, настоящего, серьезного дела, тогда деятели живут, как кошки с собаками, и начинают между собою разные дрязги за принципы и убеждения. Достоевский. Крит. ст. 5. Последние… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

кошка — жить как кошка с собакой, отольются кошке мышкины слезки, сукотная кошка, черная кошка пробежала Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. кошка мурка, кошара, кисуля, кисонька,… … Словарь синонимов

жить не в ладу — жил не в ладах, конфликтовать, жить как кошка с собакой, быть в контрах, царапаться, ругаться, браниться, цапаться, быть не в ладу, грызться, ссориться, воевать, вздорить, не ладить, быть не в ладах Словарь русских синонимов … Словарь синонимов

Кошка — У этого термина существуют и другие значения, см. Кошка (значения). Запрос «Кот» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Кошка … Википедия

Воронины (телесериал) — Постер к сериалу «Воронины» на СТС (главные герои слева направо: Вера, Маша, Николай Пе … Википедия

Читайте также:  Есть ли порода собак дворняжка

ссориться — Спорить, браниться, вздорить, грызться; поссориться, разойтись (порвать) с кем, разорвать дружбу, порвать сношения, раздружиться, раззнакомиться, расплеваться. Они в ссоре (не в ладах) между собою, между ними натянутые отношения. Они дуются друг… … Словарь синонимов

враждовать — Недоброжелательствовать, зложелательствовать, злобствовать, ненавидеть, питать вражду, относиться враждебно к кому; не ладить, быть на ножах, не в ладу (не в ладах), в ссоре, в контрах с кем. Вражда обострилась. Они между собой давно уже враждуют … Словарь синонимов

Источник

Александрова «Русский родной язык» 4 класс с. 39, 40, 41

9. Вставь на место пропусков фразеологизмы, подходящие по смыслу. Запиши предложения в тетрадь.

1. Курица после захода солнца слепнет и становится беспомощной, поэтому подслеповатого человека называют слепой курицей.

2. Велька взял дневники своей мамы, протёр их тряпкой и осторожно открыл. Дневники были самые обыкновенные, точно такие же, как и у Вельки в школе: только в разлинованных строчках у него, как курица лапой , а здесь старательным круглым почерком были выведены названия предметов и домашние задания.. (А. Алейников)

10. Прочитай текст. Найди в тексте объяснение выделенных выражений.

Жить как кошка с собакой — про тех, кто ругается и ссорится.

Собачиться; злой как собака — ни за что обругать первого встречного.

Собачий нрав — так говорят про злого, невоспитанного человека.

Грызутся, как собаки — те, кто ругается и ссорится.

Собаку съел — что-нибудь очень хорошо узнать.

Жить как собаки — жить очень плохо.

Обращаются, как с собакой — когда с тобой очень обидно обращаются.

Как с цепи сорвался — сильно рассердился.

Так вот где собака-то зарыта — понять в чём дело.

Как собаку — выгонять кого-то без жалости.

Собачья жизнь — сидеть замёрзшим и голодным.

Расскажи, какие из выделенных выражений встречались в речи твоих товарищей. В каких случаях эти выражения использовались?

Определи, какой из рисунков является иллюстрацией к фразеологизму.

ЖИТЬ КАК КОШКА С СОБАКОЙ

Фразеологизм подходит к первому рисунку. Так как, так говорят о людях, которые все время ссорятся.

Здесь вы найдете ссылки на ответы к остальным заданиям из учебника «Русский родной язык» Александровой.

Источник